> > Только сейчас допёрло: если 1С делают локализацию GTA 5, то это явный намёк на то что она будет на PC, ведь обычно в чисто консольных проектах они ограничиваются только переводом документации.
> Так с самого начала было ясно, что гта выйдет на пк. Просто держали " интригу" все части гта портировались на пк
У меня по поводу ПК версии возникал только один вопрос: Когда?
> Только сейчас допёрло: если 1С делают локализацию GTA 5, то это явный намёк на то что она будет на PC, ведь обычно в чисто консольных проектах они ограничиваются только переводом документации.
С одной стороны да, но с другой у них контракт с Rockstar и один чёрт знает на каких условиях. Может они обязаны все крупные GTA переводит с субтитрами.
> > Если откровенно говорить, то я английском пишу лучше чем на русском. С детства учил английский на отдельных занятиях, а на русском спал.
> Ты на коком языке дома говоришь? и неужели ты этнический англичанин?
Я говорю на русском и думаю на русском, но с правописанием проблемы. Английский постепенно проникает в мой мозг и я парой ловлю себя на мысли, что просебя думаю на английском.
> Лично я ничего не имею против русской озвучки, но в некоторых играх она попросту неуместна. И кстати, русская локализация "The Witcher 2: Assasins of kings" признана лучшей, которая заткнула за пояс даже английскую. Так что 1С могут когда захотят.
Тут надо учесть, что польский и русский являются языками одной группы (славянской) и они похожи. Английски же относится к германской и ничего общего с русским не имеет, а если и имеет то очень отдалённо.
> > > Я из тех людей кто не может одновременно играть и читать получается х.йня полная а не игра мне ПОХУЙ ХОЧУ РУССКУЮ ОЗВУЧКУ МАТЬ ВАШУ!
> > Rockstar П*Х*Й , что тебе П*Х*Й и что ты хочеш русскую озвучку. Rockstar специально не переводит с озвучкой, что бы сохранить атмосферу. Меня порой бесит русская озвучка в играх, потому-что иногда голоса и произношение реплик русских актёров разрушает атмосферу. Вывод: надо учить английский. У меня европейская лицензия GTA IV и не чё, без субтитров обхожусь.
> ты сначала русский выучи!
> paradise91 пишет:
> > sasOK пишет:
> > > Для того, чтобы понять сюжет, может "нормального" понимания языка и хватит. Но для ощущения атмосферности надо очень и очень хорошо знать язык, на котором создано произведение или, как в данном случае игра, . Т.к. много фразеологизмов и других чисто национальных шуток и приемов. Именно для этого и нужны профессиональные переводчики.
> >
> > В том то и дело, что многие фразеологизмы и национальные шуточки и приёмы при переводе теряются. Не знаю насколько мой английский хорош, но я всё понимаю и ощущаю. Я порой могу понять, что сказали мне на английском, но не могу потом это перевести кому-то на русский.
>
Если откровенно говорить, то я на английском пишу лучше чем на русском. С детства учил английский на отдельных занятиях, а на русском спал.
> > В том то и дело, что многие фразеологизмы и национальные шуточки и приёмы при переводе теряются. Не знаю насколько мой английский хорош, но я всё понимаю и ощущаю. Я порой могу понять, что сказали мне на английском, но не могу потом это перевести кому-то на русский.
> Не ну они совсем облинились, 1С-СофтКлаб и другие. Может быть как ты сказал шуточки и приёмы теряются. Но русская озвучка должна быть. Я не могу читать субтитры и одновременно играть. Там уже одно или читай или играй.
По-чему до всех никак не дойдёт, что за то на сколько будет переведена игра отвечают не локализаторы, а изначальный издатель (то есть Rockstar). Они и только они решают как перевести игру (только с субтитрами или с озвучкой) 1С-СофтКлаб не имеет права без их разрешения этого делать.
> В ГТА русская озвучка ненужна. В серии очень много персонажей которые разговаривают на своих родных языках. Озвучка бы погубила такие моменты, а так же слэнг и диалекты. Так же 1С изначально планировали выпустить Сан-Андеас с озвучкой, но отказались от этой идеи.
Согласен
sasOK пишет:
> Не знаю как вам, а меня эта новость несильно и расстроила. Я играл всегда в гта из-за геймплея. Допустим, кто-нибудь помнит сюжет сан андерса?
> Для того, чтобы понять сюжет, может "нормального" понимания языка и хватит. Но для ощущения атмосферности надо очень и очень хорошо знать язык, на котором создано произведение или, как в данном случае игра, . Т.к. много фразеологизмов и других чисто национальных шуток и приемов. Именно для этого и нужны профессиональные переводчики.
В том то и дело, что многие фразеологизмы и национальные шуточки и приёмы при переводе теряются. Не знаю насколько мой английский хорош, но я всё понимаю и ощущаю. Я порой могу понять, что сказали мне на английском, но не могу потом это перевести кому-то на русский.
> О какой атмосфере вы говорите? Если перевод качественный, то никакой атмосферы не теряется. И когда гта позицианировалась, как игра с сильным сюжетом? А переводить не хотят из-за большого объема работы, других причин я не вижу. А те кто новорят, что с европейской лицухой играют- значит о понимании сюжета речи не идет
Я отлично понимаю сюжет ибо нормально знаю английский и перевод многое убивает, в частности диалекты и цензура многое коверкает.
К примеру я игра в Mass Effect субтитры выключил и всё вполне понял. И в первой части Mass Effect была русская озвучка и она была просто отвратна, что в плане голосов и что в плане произношения.
> Я из тех людей кто не может одновременно играть и читать получается х.йня полная а не игра мне ПОХУЙ ХОЧУ РУССКУЮ ОЗВУЧКУ МАТЬ ВАШУ!
Rockstar П*Х*Й , что тебе П*Х*Й и что ты хочеш русскую озвучку. Rockstar специально не переводит с озвучкой, что бы сохранить атмосферу. Меня порой бесит русская озвучка в играх, потому-что иногда голоса и произношение реплик русских актёров разрушает атмосферу. Вывод: надо учить английский. У меня европейская лицензия GTA IV и не чё, без субтитров обхожусь.
Превью Wolfenstein: The New Order. Европа во мраке [Голосование]
5 level
...
1С-СофтКлаб локализует ГТА 5 для российского рынка
5 level
sasOK пишет:
> Exia пишет:
> > Только сейчас допёрло: если 1С делают локализацию GTA 5, то это явный намёк на то что она будет на PC, ведь обычно в чисто консольных проектах они ограничиваются только переводом документации.
> Так с самого начала было ясно, что гта выйдет на пк. Просто держали " интригу" все части гта портировались на пк
У меня по поводу ПК версии возникал только один вопрос: Когда?
1С-СофтКлаб локализует ГТА 5 для российского рынка
5 level
Exia пишет:
> Только сейчас допёрло: если 1С делают локализацию GTA 5, то это явный намёк на то что она будет на PC, ведь обычно в чисто консольных проектах они ограничиваются только переводом документации.
С одной стороны да, но с другой у них контракт с Rockstar и один чёрт знает на каких условиях. Может они обязаны все крупные GTA переводит с субтитрами.
1С-СофтКлаб локализует ГТА 5 для российского рынка
5 level
sasOK пишет:
> > Если откровенно говорить, то я английском пишу лучше чем на русском. С детства учил английский на отдельных занятиях, а на русском спал.
> Ты на коком языке дома говоришь? и неужели ты этнический англичанин?
Я говорю на русском и думаю на русском, но с правописанием проблемы. Английский постепенно проникает в мой мозг и я парой ловлю себя на мысли, что просебя думаю на английском.
1С-СофтКлаб локализует ГТА 5 для российского рынка
5 level
Exia пишет:
> Лично я ничего не имею против русской озвучки, но в некоторых играх она попросту неуместна. И кстати, русская локализация "The Witcher 2: Assasins of kings" признана лучшей, которая заткнула за пояс даже английскую. Так что 1С могут когда захотят.
Тут надо учесть, что польский и русский являются языками одной группы (славянской) и они похожи. Английски же относится к германской и ничего общего с русским не имеет, а если и имеет то очень отдалённо.
1С-СофтКлаб локализует ГТА 5 для российского рынка
5 level
niyat18 пишет:
> paradise91 пишет:
> > niyat18 пишет:
> > > Я из тех людей кто не может одновременно играть и читать получается х.йня полная а не игра мне ПОХУЙ ХОЧУ РУССКУЮ ОЗВУЧКУ МАТЬ ВАШУ!
> > Rockstar П*Х*Й , что тебе П*Х*Й и что ты хочеш русскую озвучку. Rockstar специально не переводит с озвучкой, что бы сохранить атмосферу. Меня порой бесит русская озвучка в играх, потому-что иногда голоса и произношение реплик русских актёров разрушает атмосферу. Вывод: надо учить английский. У меня европейская лицензия GTA IV и не чё, без субтитров обхожусь.
> ты сначала русский выучи!
> paradise91 пишет:
> > sasOK пишет:
> > > Для того, чтобы понять сюжет, может "нормального" понимания языка и хватит. Но для ощущения атмосферности надо очень и очень хорошо знать язык, на котором создано произведение или, как в данном случае игра, . Т.к. много фразеологизмов и других чисто национальных шуток и приемов. Именно для этого и нужны профессиональные переводчики.
> >
> > В том то и дело, что многие фразеологизмы и национальные шуточки и приёмы при переводе теряются. Не знаю насколько мой английский хорош, но я всё понимаю и ощущаю. Я порой могу понять, что сказали мне на английском, но не могу потом это перевести кому-то на русский.
>
Если откровенно говорить, то я на английском пишу лучше чем на русском. С детства учил английский на отдельных занятиях, а на русском спал.
1С-СофтКлаб локализует ГТА 5 для российского рынка
5 level
FArCRy3412 пишет:
> > В том то и дело, что многие фразеологизмы и национальные шуточки и приёмы при переводе теряются. Не знаю насколько мой английский хорош, но я всё понимаю и ощущаю. Я порой могу понять, что сказали мне на английском, но не могу потом это перевести кому-то на русский.
> Не ну они совсем облинились, 1С-СофтКлаб и другие. Может быть как ты сказал шуточки и приёмы теряются. Но русская озвучка должна быть. Я не могу читать субтитры и одновременно играть. Там уже одно или читай или играй.
По-чему до всех никак не дойдёт, что за то на сколько будет переведена игра отвечают не локализаторы, а изначальный издатель (то есть Rockstar). Они и только они решают как перевести игру (только с субтитрами или с озвучкой) 1С-СофтКлаб не имеет права без их разрешения этого делать.
1С-СофтКлаб локализует ГТА 5 для российского рынка
5 level
Exia пишет:
> В ГТА русская озвучка ненужна. В серии очень много персонажей которые разговаривают на своих родных языках. Озвучка бы погубила такие моменты, а так же слэнг и диалекты. Так же 1С изначально планировали выпустить Сан-Андеас с озвучкой, но отказались от этой идеи.
Согласен
sasOK пишет:
> Не знаю как вам, а меня эта новость несильно и расстроила. Я играл всегда в гта из-за геймплея. Допустим, кто-нибудь помнит сюжет сан андерса?
Я помню.
1С-СофтКлаб локализует ГТА 5 для российского рынка
5 level
sasOK пишет:
> Для того, чтобы понять сюжет, может "нормального" понимания языка и хватит. Но для ощущения атмосферности надо очень и очень хорошо знать язык, на котором создано произведение или, как в данном случае игра, . Т.к. много фразеологизмов и других чисто национальных шуток и приемов. Именно для этого и нужны профессиональные переводчики.
В том то и дело, что многие фразеологизмы и национальные шуточки и приёмы при переводе теряются. Не знаю насколько мой английский хорош, но я всё понимаю и ощущаю. Я порой могу понять, что сказали мне на английском, но не могу потом это перевести кому-то на русский.
1С-СофтКлаб локализует ГТА 5 для российского рынка
5 level
sasOK пишет:
> О какой атмосфере вы говорите? Если перевод качественный, то никакой атмосферы не теряется. И когда гта позицианировалась, как игра с сильным сюжетом? А переводить не хотят из-за большого объема работы, других причин я не вижу. А те кто новорят, что с европейской лицухой играют- значит о понимании сюжета речи не идет
Я отлично понимаю сюжет ибо нормально знаю английский и перевод многое убивает, в частности диалекты и цензура многое коверкает.
К примеру я игра в Mass Effect субтитры выключил и всё вполне понял. И в первой части Mass Effect была русская озвучка и она была просто отвратна, что в плане голосов и что в плане произношения.
1С-СофтКлаб локализует ГТА 5 для российского рынка
5 level
niyat18 пишет:
> Я из тех людей кто не может одновременно играть и читать получается х.йня полная а не игра мне ПОХУЙ ХОЧУ РУССКУЮ ОЗВУЧКУ МАТЬ ВАШУ!
Rockstar П*Х*Й , что тебе П*Х*Й и что ты хочеш русскую озвучку. Rockstar специально не переводит с озвучкой, что бы сохранить атмосферу. Меня порой бесит русская озвучка в играх, потому-что иногда голоса и произношение реплик русских актёров разрушает атмосферу. Вывод: надо учить английский. У меня европейская лицензия GTA IV и не чё, без субтитров обхожусь.
Рецензия на Far Cry 3: Blood Dragon. Кибернетическая ностальгия [Голосование]
5 level
...
Видео GTA 5 - Майкл, Франклин и Тревор
5 level
Exia пишет:
> сержау пишет:
> > не не не такого говна нам на пс не надо
> В GTA графика - не главное. А вообще интересные протагонисты, особенно Тревор.
Я больше чем уверен, что на ПК графика будет намного лучше. GTA IV на ПК в разы лучше выглядит.
Слух: в Call of Duty: Ghosts использован новый движок
5 level
Когда нибудь в Call of Duty будет новый движок, но это уже другая история.
Видео техно-демо на CryEngine 3 от компании Enodo
5 level
ads150@mail.ru пишет:
> когда показывали мини-купер, я подумал сейчас Нико Белик его ограбит под эту классную музычку!
>
Я уже себе представил GTA с такой графикой. Чуть слюнями не захлебнулся.
Metro: Last Light вместе с видеокартой от Nvidia, системные требования
5 level
Потянет на макс.
Превью Battlefield 4. В поисках реализма [Голосование]
5 level
...
Превью Batman Arkham Origins. Мышиная молодость [Голосование]
5 level
...
Успехи и потери Epic Games [Голосование]
5 level
...
Босс GameStop: Xbox 720 - "горячий, впечатляющий девайс"
5 level
Очередной пиар. Как меня уже тошнит от этих проплаченых хороших отзывов.
Игры для PS4. Что день грядущий нам готовит? [голосование]
5 level
...
GTA: Liberty City Stories и Vice City Stories выйдут для PS3
5 level
alex17 пишет:
> А эта Gta, у меня в жизни ничего не случится, если я в нее не сыграю!! Я 5 часть лучше подожду и в Стиме со скидкой за 300-400 р возьму)
> Чем дрожащей рукой отдавать 3000 руб, за нее.
Steam иногда такие сюрпризы приносит. Сегодня купил ВСЕ GTA вышедшие на ПК (начиная с первой и заканчивая Episods of Liberty City) за 7 долларов!