PC-версия Kingdoms of Amalur: Reckoning вышла в России

Koar-logo
Платформы:

+33
Оценка
2012-02-09
Ico_views 1709
Комментарии: 41

Неутомимые трудяги из 1С-СофтКлаб продолжают радовать нас новыми игровыми поступлениями. В этот раз их силами до российских игроков добралась замечательная ролевая игра Kingdoms of Amalur: Reckoning.

Неповторимый визуальный стиль, созданный художником Тоддом МакФарлейном (Todd McFarlane), интригующий сюжет Роберта Сальваторе (Robert Salvatore) и захватывающий геймплей от дизайнера Кена Ролстона (Ken Rolston) - вот отличительные черты новой игры от 38 Studios.

Пока что в продаже появилась только версия для PC. Владельцам Xbox 360 и PS3 придется подождать еще недельку. Kingdoms of Amalur: Reckoning выйдет в оригинальной английской озвучке с английскими же субтитрами на всех трех платформах.

Игры в материале

Ico_comments

Комментарии (41)

    Ico_quote
  • Mgnews-logo
    saw179

    4 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    а я думал хотябы с субтитрами будет на ПК

  • Ico_quote
  • Avatar_temnii_elf
    Friendpeople

    2 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Неутомимые трудяги из 1С-СофтКлаб продолжают радовать нас новыми игровыми поступлениями. В этот раз их силами до российских игроков добралась замечательная ролевая игра Kingdoms of Amalur: Reckoning.

    я "так рад", теперь осталось английский выучить.

  • Ico_quote
  • Gsfg
    MaksingMG

    12 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад
    Развернуть

    Friendpeople пишет:

    > Неутомимые трудяги из 1С-СофтКлаб продолжают радовать нас новыми игровыми поступлениями. В этот раз их силами до российских игроков добралась замечательная ролевая игра Kingdoms of Amalur: Reckoning.

    > я "так рад", теперь осталось английский выучить.

    >

    Английский выучить нефиг делать,это я тебе говорю!

  • Ico_quote
  • Default
    Sexsis911

    4 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    такие трудяги.....жуть....хотя бы субтитры прикрутили...мы в России живём.Самое интересное,что для испании,италии ,франции,германии сделали,а для нас дулю.

  • Ico_quote
  • Default
    Денис

    0 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Дааа дожились!!!!с таким темпом будем во все игры на английском играть!

  • Ico_quote
  • Avatar_temnii_elf
    Friendpeople

    2 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    MaksingMG пишет:

    > Friendpeople пишет:

    > > Неутомимые трудяги из 1С-СофтКлаб продолжают радовать нас новыми игровыми поступлениями. В этот раз их силами до российских игроков добралась замечательная ролевая игра Kingdoms of Amalur: Reckoning.

    > > я "так рад", теперь осталось английский выучить.

    > >

    > Английский выучить нефиг делать,это я тебе говорю!

    я рад за тебя, но мне это говорить не надо

  • Ico_quote
  • Photo-6529
    crysis2

    10 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Люди, чё вы паритесь наши бротюни сварганят нам русик

  • Ico_quote
  • Dendy
    enzo

    4 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    мы русские!!! и мы хотим свой язык а не энглиш.чертв

  • Ico_quote
  • 2519p_62c_zoomm
    hazama

    1 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Комментарий удален по причине использования мата.

  • Ico_quote
  • Default
    Angred23

    0 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    мде. недоволен. диалоги там не такие простые. читать трудно потому что буковки маленькие.

  • Ico_quote
  • Halo
    melanholichnaia_TEHb

    3 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    А зачем вообще нужна такая локализация. С таким же успехом можно было купить оригинал. А потом еще появляются вопросы почему пиратство развивается.

  • Ico_quote
  • Ve4nii-strannik
    NanoScar

    18 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Не без русского играть нельзя в РПГ, слишком много тонкостей и мелочей + огромный мир, который в разы приятнее изучать на родном языке. Пока не локализуют, не куплю.

  • Ico_quote
  • Default
    dmitriilapis

    3 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Смешно читать посты про 1С в связи с играми от EA.

    Когда уж все запомнят, что электроники сами локализуют свои игры. 1С только один из распространителей:)

  • Ico_quote
  • Witcher-2-assassins-kings-avatary_2
    AGRU

    4 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Комментарий удален по причине использования мата.

  • Ico_quote
  • Icon_2
    Tzar

    6 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    enzo пишет:

    > мы русские!!! и мы хотим свой язык а не энглиш.чертв

    Покупайте лицензию, тогда и переводить будут.

  • Ico_quote
  • 2519p_62c_zoomm
    hazama

    1 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Комментарий удален по причине использования мата.

  • Ico_quote
  • Cf1f64053dd388f707e9ec31b1ad59b0b2868c65
    ПАТРИОТ

    8 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Комментарий удален по причине использования мата.

  • Ico_quote
  • X_5bc32e63
    Yagaman

    3 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Комментарий удален по причине использования мата.

  • Ico_quote
  • X_5bc32e63
    Yagaman

    3 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Вы такое бурление субстанций развели, что как будто вам её преподносят на китайском языке. Если такая надобность, ждите русификаторов местных умельцев. Уж те, кто хорошо знаком с языком, начнут играть, и их это не будет касаться.

  • Ico_quote
  • Default
    Balu st

    0 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Что там говорить положили на нас БОЛТ !!!!! Одна надежда на наших умельцев !

  • Ico_quote
  • 2519p_62c_zoomm
    hazama

    1 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Комментарий удален по причине использования мата.

  • Ico_quote
  • Witcher-2-assassins-kings-avatary_2
    AGRU

    4 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Я вчера скачал демо и мне не понравилось.

    Поиграйте лучше в Скайрим и Ведьмак 2

  • Ico_quote
  • Ve4nii-strannik
    NanoScar

    18 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    AGRU пишет:

    > Я вчера скачал демо и мне не понравилось.

    > Поиграйте лучше в Скайрим и Ведьмак 2

    О кэп ты тут!

  • Ico_quote
  • Morrowind
    rs43

    28 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    hazama, всего хорошего.

  • Ico_quote
  • Team-ldlc-s
    Y0PTZ0R

    1 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    игра огонь!!1!

  • Ico_quote
  • Default
    Сергей

    0 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Tzar пишет:

    > enzo пишет:

    > > мы русские!!! и мы хотим свой язык а не энглиш.чертв

    > Покупайте лицензию, тогда и переводить будут.

    >А зачем мне лицензия без перевода? Отдать за спасибо

    свой деньги дяде за копию игры! Который не удосужился

    перевисти игру.

  • Ico_quote
  • Morrowind
    rs43

    28 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    ПАТРИОТ, всего хорошего.

  • Ico_quote
  • Team-ldlc-s
    Y0PTZ0R

    1 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    rs43 пишет:

    > hazama, всего хорошего.

    я вернулся :D

  • Ico_quote
  • Ve4nii-strannik
    NanoScar

    18 level

    Мана

    добавил больше 12 лет назад

    Y0PTZ0R пишет:

    > rs43 пишет:

    > > hazama, всего хорошего.

    > я вернулся :D

    Лол.

  • Ico_quote
  • Icon_2
    Tzar

    6 level

    Мана

    добавил около 12 лет назад

    Сергей пишет:

    > Tzar пишет:

    > > enzo пишет:

    > > > мы русские!!! и мы хотим свой язык а не энглиш.чертв

    > > Покупайте лицензию, тогда и переводить будут.

    > >А зачем мне лицензия без перевода? Отдать за спасибо

    > свой деньги дяде за копию игры! Который не удосужился

    > перевисти игру.

    А какой резон переводить, если никто не покупает? Они в отряд Матери Терезы не записались. Будут хорошие продажи, будет перевод в следующих играх.

  • Ico_quote
  • Default
    Nis

    21 level

    Мана

    добавил около 12 лет назад

    Tzar пишет:

    > А какой резон переводить, если никто не покупает? Они в отряд Матери Терезы не записались. Будут хорошие продажи, будет перевод в следующих играх.

    это все равно что сказать: "мы начнем переводить книги только тогда, когда продажи наших книг на языке оригинала в этой стране станут достаточно высокими". =)

    как ты считаешь, дохрена ли у нас сейчас продается книг на английсом языке? и почему с играми ситуация должна быть другая?

  • Ico_quote
  • Default
    Hsound

    0 level

    Мана

    добавил около 12 лет назад

    Nis пишет:

    > Tzar пишет:

    > > А какой резон переводить, если никто не покупает? Они в отряд Матери Терезы не записались. Будут хорошие продажи, будет перевод в следующих играх.

    > это все равно что сказать: "мы начнем переводить книги только тогда, когда продажи наших книг на языке оригинала в этой стране станут достаточно высокими". =)

    > как ты считаешь, дохрена ли у нас сейчас продается

    книг на английсом языке? и почему с играми ситуация должна быть другая?

    Согласен.Будет локализация качественная, будут покупать.Лично мне не западло за лицуху заплатить.Ясен пень я лучше скачаю рус версию пиратку,чем кусок за оригинал отдавать на инглише.

  • Ico_quote
  • Icon_2
    Tzar

    6 level

    Мана

    добавил около 12 лет назад

    Nis пишет:

    > Tzar пишет:

    > > А какой резон переводить, если никто не покупает? Они в отряд Матери Терезы не записались. Будут хорошие продажи, будет перевод в следующих играх.

    > это все равно что сказать: "мы начнем переводить книги только тогда, когда продажи наших книг на языке оригинала в этой стране станут достаточно высокими". =)

    > как ты считаешь, дохрена ли у нас сейчас продается книг на английсом языке? и почему с играми ситуация должна быть другая?

    Я регулярно читаю книги на английском. И, раз на то пошло, недавно тут новость была на сайте, что есть петиция в поддержку перевода игры на русский язык. Там около 2300 подписей набралось. И что, ради такого кол-ва людей игру огромную рпг переводить? Зачем? Также, как я написал в первом сообщении, в России очень сильно процветает пиратство. И, как ты считаешь, вот перевели они игру, и большинство, а это несомненно, скачало ее из Интернета. И какая реакция у них на это должна быть?

  • Ico_quote
  • Default
    Nis

    21 level

    Мана

    добавил около 12 лет назад

    Tzar, ты большой молодец, что читаешь книги на английском. вопрос в том, зачем ты это делаешь. вот скажи, какая художественная литература на английском языке есть у тебя дома?

    Петиция действительно была и есть. беда в том, что российские геймеры пока не привыкли к двустороннему общению "пользователь-издатель" и куда-то писать, да еще на какой-то зарубежный сайт... все это хорошо, но это не для массового русскоязычного пользователя.

    > И что, ради такого кол-ва людей игру огромную рпг переводить? Зачем?

    затем, что им пришло в голову ее здесь издавать. делаешь что-то, делай это нормально. не хочешь нормально - лучше вообще не берись.

    > в России очень сильно процветает пиратство.

    оно везде процветает. все это идет к нам из-за бугра - так где оно сильнее развито? тем не менее, игра выходит не только на английском.

    > И какая реакция у них на это должна быть?

    она не "должна быть", она уже есть - Online Pass в сингле это один из способов заинтересовать геймеров в покупке лицензии. проблема в том, что это не работает без перевода, ввиду отсутствия которого игру не купят даже те, кто собирался

  • Ico_quote
  • Witcher-2-assassins-kings-avatary_2
    AGRU

    4 level

    Мана

    добавил около 12 лет назад

    Nis пишет:

    > Tzar, ты большой молодец, что читаешь книги на английском. вопрос в том, зачем ты это делаешь. вот скажи, какая художественная литература на английском языке есть у тебя дома?

    > Петиция действительно была и есть. беда в том, что российские геймеры пока не привыкли к двустороннему общению "пользователь-издатель" и куда-то писать, да еще на какой-то зарубежный сайт... все это хорошо, но это не для массового русскоязычного пользователя.

    > > И что, ради такого кол-ва людей игру огромную рпг переводить? Зачем?

    > затем, что им пришло в голову ее здесь издавать. делаешь что-то, делай это нормально. не хочешь нормально - лучше вообще не берись.

    > > в России очень сильно процветает пиратство.

    > оно везде процветает. все это идет к нам из-за бугра - так где оно сильнее развито? тем не менее, игра выходит не только на английском.

    > > И какая реакция у них на это должна быть?

    > она не "должна быть", она уже есть - Online Pass в сингле это один из способов заинтересовать геймеров в покупке лицензии. проблема в том, что это не работает без перевода, ввиду отсутствия которого игру не купят даже те, кто собирался

    ПОЛНОСТЬЮ СОГЛАСЕН!

  • Ico_quote
  • Witcher-2-assassins-kings-avatary_2
    AGRU

    4 level

    Мана

    добавил около 12 лет назад

    Nis пишет:

    > Tzar, ты большой молодец, что читаешь книги на английском. вопрос в том, зачем ты это делаешь. вот скажи, какая художественная литература на английском языке есть у тебя дома?

    > Петиция действительно была и есть. беда в том, что российские геймеры пока не привыкли к двустороннему общению "пользователь-издатель" и куда-то писать, да еще на какой-то зарубежный сайт... все это хорошо, но это не для массового русскоязычного пользователя.

    > > И что, ради такого кол-ва людей игру огромную рпг переводить? Зачем?

    > затем, что им пришло в голову ее здесь издавать. делаешь что-то, делай это нормально. не хочешь нормально - лучше вообще не берись.

    > > в России очень сильно процветает пиратство.

    > оно везде процветает. все это идет к нам из-за бугра - так где оно сильнее развито? тем не менее, игра выходит не только на английском.

    > > И какая реакция у них на это должна быть?

    > она не "должна быть", она уже есть - Online Pass в сингле это один из способов заинтересовать геймеров в покупке лицензии. проблема в том, что это не работает без перевода, ввиду отсутствия которого игру не купят даже те, кто собирался

    ПОЛНОСТЬЮ СОГЛАСЕН!!!

  • Ico_quote
  • Icon_2
    Tzar

    6 level

    Мана

    добавил около 12 лет назад

    Nis пишет:

    > Tzar, ты большой молодец, что читаешь книги на английском. вопрос в том, зачем ты это делаешь. вот скажи, какая художественная литература на английском языке есть у тебя дома?

    The Miserable Ones(Отверженные) Гюго, Divine Comedy( Божественная Комедия) Данте Алигьери, The Hunchback of Notre-Dame( Гюго же) и т.д.

    > Петиция действительно была и есть. беда в том, что российские геймеры пока не привыкли к двустороннему общению "пользователь-издатель" и куда-то писать, да еще на какой-то зарубежный сайт... все это хорошо, но это не для массового русскоязычного пользователя.

    > > И что, ради такого кол-ва людей игру огромную рпг переводить? Зачем?

    > затем, что им пришло в голову ее здесь издавать. делаешь что-то, делай это нормально. не хочешь нормально - лучше вообще не берись.

    Ну, скажу иначе. В России есть игры, издаваемые на русском языке, а EA вообще их всегда переводит, так что данный случай кажется мне довольно странным. Из этого можно сделать вывод, что лицензионные копии в РФ не пользуются особой популярностью. Но, возьмем другую картину. Какой-то начинающий издатель создал игру. Огромного бюджета нет, но игра дельная. Зачем ему переводить ее, если у него нет 100% уверенности, что она точно будет пользоваться спросом?

    > > в России очень сильно процветает пиратство.

    > оно везде процветает. все это идет к нам из-за бугра - так где оно сильнее развито? тем не менее, игра выходит не только на английском.

    > > И какая реакция у них на это должна быть?

    > она не "должна быть", она уже есть - Online Pass в сингле это один из способов заинтересовать геймеров в покупке лицензии. проблема в том, что это не работает без перевода, ввиду отсутствия которого игру не купят даже те, кто собирался

    За бугром и продажи выше, так что к ним требования занижены.

    С последним твоим абзацем соглашусь, ибо сам рад бываю, когда переводят игры, так как все равно приятнее на русском языке играть, вне зависимости от уровня знания иностранного языка.

  • Ico_quote
  • Default
    Nis

    21 level

    Мана

    добавил около 12 лет назад

    Tzar, я так понимаю, ты действительно читаешь книги на английском чисто ради удовольствия, а не для тренировки? но если это так, то ты не можешь быть примером среднестатистического русскоязычного пользователя. согласись, что такой навык владения языком среди геймеров встречается нечасто. а мы ведь сейчас говорим про аудиторию в широком смысле слова.

    > Зачем ему переводить ее, если у него нет 100% уверенности, что она точно будет пользоваться спросом?

    зачем тогда вообще ее издавать, если уверенности нет? ради чего? то есть они сначала сделали все, чтобы продаж не было, а потом покачают головой и скажут "так мы и думали"? =)

    > За бугром и продажи выше, так что к ним требования занижены.

    за бугром все выше и ярче.

    зачем тогда нужен EA Russia, если они не выполняют свою единственную функцию?

  • Ico_quote
  • Icon_2
    Tzar

    6 level

    Мана

    добавил около 12 лет назад

    Nis пишет:

    > Tzar, я так понимаю, ты действительно читаешь книги на английском чисто ради удовольствия, а не для тренировки? но если это так, то ты не можешь быть примером среднестатистического русскоязычного пользователя. согласись, что такой навык владения языком среди геймеров встречается нечасто. а мы ведь сейчас говорим про аудиторию в широком смысле слова.

    Сначала тренировался, затем уже как-то привычным делом стало. Иногда даже интересно бывает сравнить прочитанную книгу на русском, а затем на английском.

    > > Зачем ему переводить ее, если у него нет 100% уверенности, что она точно будет пользоваться спросом?

    > зачем тогда вообще ее издавать, если уверенности нет? ради чего? то есть они сначала сделали все, чтобы продаж не было, а потом покачают головой и скажут "так мы и думали"? =)

    Ну, хоть какие-то продажи будут, а затрат на перевод нет. Хотя, если честно, ты нашел крайне хороший аргумент.

    > > За бугром и продажи выше, так что к ним требования занижены.

    > за бугром все выше и ярче.

    > зачем тогда нужен EA Russia, если они не выполняют свою единственную функцию?

    Как раз насчет EA я с тобой согласен. Обычно всегда переводят игры, сейчас же как-то странно отреагировали на эту игру, являющуюся далеко не последней игрой.

  • Ico_quote
  • ViC

    добавил около 12 лет назад

    Просто стоит подождать с пол годика, если не оф выйдет так наши хороший перевод сделают. И все будут довольны, делов-то, учитывая сколько всего выходит в 2012, 5-6 месяцев не срок.

  • Ico_quote
  • dimycch1313

    добавил почти 12 лет назад

    Tzar пишет:

    > enzo пишет:

    > > мы русские!!! и мы хотим свой язык а не энглиш.чертв

    > Покупайте лицензию, тогда и переводить будут.

    Вот как раз и ждемс локализацию ,что бы купить

Комментировать